宝刀不老雄风永在 Stay strong longer

作者:admin来源:本站阅读次数:86【关闭本页

Research shows that maintaining muscle mass and strength all your life is possible with good nutrition and an active lifestyle, and perhaps some natural supplements.

编者按:研究表明充足的营养、积极的生活方式以及摄取一些天然膳食补充剂就有可能保持肌肉和力量到老。

Growing up, a healthy, well-nourished and active child should get stronger and stronger over time.

健康的、营养好的、爱运动的小孩会成长地越来越强壮。

The same is expected of young adults, who may be engaging in their favourite sport or undergoing training as part of national service.

经常运动的青壮年也会更强壮。

However, as people approach middle age, commitments as working adults and parents can make it difficult to maintain an active lifestyle. At the same time, it’s thought that losing muscle tone and strength is a natural, inevitable part of aging.

然而,人近中年,工作人士和为人父母者很难去保持一个积极的生活方式。同时,他们也认为肌肉慢慢萎缩力量变小是变老过程中很自然的不可避免的一部分。

 

Maintaining muscle mass保持肌肉

Yet, research has shown that men can keep their muscle mass if they stay active and work out.

研究表明人类保持运动和锻炼可以保持肌肉。

Earlier studies suggested that people after 40 lose 8 percent or more of their muscle mass each decade of aging, which means less strength and mobility, which leads to less independence for the elderly.

早期的研究显示40岁以上的人类每10年会丢失8%或以上的肌肉,这就意味着力气变小运动灵活度下降,也意味着老人的独立能力会下降。

But more recent research shows that this is not a foregone conclusion, with exercise a crucial factor. A university of Pittsburgh study of 40 athletes aged 40-81 showed that all of them were fit, trained four or five times a week, and competed frequently.

但是最近的研究表明这并不是一个不可避免的结局,在决定性因素坚持锻炼的情况下。匹兹堡大学做过一个调查,40位40-81岁的运动员,他们所有人都很健美,每周会训练4-5次,还经常参加比赛。

The study, according to one researcher, suggests strongly that people don’t have to lose muscle mass and function as they grow older. “The changes that we’ve assume were due to ageing and unstoppable seem actually to be caused by inactivity. And that can be changed.”

此研究中的一名人员还坚决表示人类慢慢变老并非一定会肌肉萎缩。他说:“我们所认为的由于变老而永不停止的身体变化实际上是因为不运动,但这都是可以改变的。”

 

Energy and Vigour能量和活力

In a fast-paced world, many of us can appreciate the difficulty of finding working-life balance, as well as staying active and fit.

在快节奏的时代,很多人很难去找到工作和生活的平衡点,也很难坚持运动和健身。Consider taking some natural supplements, which are based herbs and herb extracts, to help give you a boost in energy and vigour.

这时候可以考虑服用一些草药或者草药提取物成分的天然保健品,去帮助提升能量和活力。

Made with 100 percent natural herbs, using high-quality extraction techniques, these products contain active compound flavonoids and have been available on the market for more than 10 years in Singapore. Non-stimulating, with no known side effects, they also suit diabetics, heart patients and those with high blood pressure.

一些产品百分百天然植物配方,运用高质量的提取技术,富含活性黄酮类化合物,在新加坡市场畅销10多年。无刺激性,无副作用,也适用于糖尿病、心脏病、高血压患者。

One such products is Vitroman X-Power, which is most suitable for men with a vigorous exercise regimen, or those keen to increase their level of physical activity. It’s active ingredients including Eurycoma Longifolia(also known as Tongkat Ali), Butea Superba(Red Kwao Krua) and essences of other herbal medicines.

其中一款产品就是威特猛X元素,特别适用于运动型男生,或者期待提升体能水平的男性以及经常应酬、熬夜、加班、易疲劳者。X元素含有东革阿里、泰国艳紫铆以及其他一些草药精华。每天持续服用,可有助于增强性表现,提振身体能量、迅速减缓身体疲劳感、调节生理性机能,帮助恢复活力与改善身体整体表现。

 

All-Around wellness全面健康

Whatever your age, plant-based and all-natural supplements can help to enhance your stamina, vitality and overall sense of well-being. Besides for work, games and sports, it can also boost your overall performance, improve mental alertness, and restore youthful energy, plus promote healthy sexual function.

不论什么年纪,纯天然植物的膳食补充剂都可以帮助提升你的耐力,活力以及整体幸福感。工作之余的游戏和运动也可以帮助提高身体机能和警觉性,恢复青春活力,增强性功能。

So if you stay active and keep working out, with a little help from herbs, you can look forward to staying stronger longer.

所以如果你积极向上热爱运动,再加上一些草药的帮助,就可以长久保持强壮了。